ボケて
ホームボケるお題を出す職人
新着急上昇注目人気コラボピックアップセレクト殿堂入りまとめ
  • コメント順
  • 星つけた順
  • ぎゃくだぎゃくぅ! 
    曰本人を複数で言う時は一般的にThe JapaneseかJapanese peopleだからこれでも合ってるよ。 
    ↓4 eat"s"の方だと思うが? 
    英語間違ってないよ 
    The Japanese ってあんま言わん 
    Do not eat whales. 
    ↓4マジレスすると、Japaneseの複数形はJapaneseだから大丈夫 
    Japanese eat whales. It being cruel, stop it. 
    無茶苦茶な英語なのはカタコトの外国人の翻訳したからじゃねぇの 
    ↓Japaneseを日_本人とした意味で使っているのに単数扱いで草 
    ↓Japanese eats whales. Stop it! That's quite cruel! 
    英語がめちゃくちゃだと言うやつはちゃんとした英文載せてみてよ 
    むちゃくちゃな英語だな 
    二度手間で草 
    あれ!?そっち!? 
    おっさんが英語じゃないと分からんのかいww 
    ソッチ?!外国人もびっくり! 
    そっちが通訳かぁ 
    cruelは残酷って意味だって 
    写真で頷いているおっさんは英検1級 
    ニッコニコで草 
    英語めちゃくちゃやんけ 
    ナゼニエイヤクスル? 
    オリジナルが気になる‼️ 
    通訳の仕事は果たしてるけどさぁ… 
    お、おう… 
    通訳の仕事してるねw 
    まさかの逆(?)翻訳wwwwww 
    翻訳者の意味 

    同じお題のボケ