ホーム
ボケる
お題を出す
職人
新着
急上昇
注目
人気
コラボ
ピックアップ
セレクト
殿堂入り
まとめ
コロッケ
コロッケ
The Japanese eat whales. Stop it because it's cruel
2,451
2年くらい前
シェアする
ボケ通報
お題通報
ユーザー通報
コメント順
星つけた順
ぎゃくだぎゃくぅ!
ブキヨウ
曰本人を複数で言う時は一般的にThe JapaneseかJapanese peopleだからこれでも合ってるよ。
セロリ
↓4 eat"s"の方だと思うが?
豆腐カ
英語間違ってないよ
ぽみみん
The Japanese ってあんま言わん
たわん
Do not eat whales.
じーけん
↓4マジレスすると、Japaneseの複数形はJapaneseだから大丈夫
サーセン
Japanese eat whales. It being cruel, stop it.
小田原純
無茶苦茶な英語なのはカタコトの外国人の翻訳したからじゃねぇの
No.12
↓Japaneseを日_本人とした意味で使っているのに単数扱いで草
甘酒マスター
↓Japanese eats whales. Stop it! That's quite cruel!
ID浮かばない
英語がめちゃくちゃだと言うやつはちゃんとした英文載せてみてよ
ボスB
むちゃくちゃな英語だな
にさんが六兵衛
二度手間で草
ドラゴンボールオタク
あれ!?そっち!?
朱汎
おっさんが英語じゃないと分からんのかいww
ボノボンΩ
ソッチ?!外国人もびっくり!
イモバイル
そっちが通訳かぁ
NEKO様
cruelは残酷って意味だって
有村架純
写真で頷いているおっさんは英検1級
田中ぁ
ニッコニコで草
マカロニア戦争
英語めちゃくちゃやんけ
スタミナ源たれ
ナゼニエイヤクスル?
トラオ
オリジナルが気になる‼️
NotVampire
通訳の仕事は果たしてるけどさぁ…
ムスカ
お、おう…
ぼけ
通訳の仕事してるねw
へべ
まさかの逆(?)翻訳wwwwww
コウモリ
翻訳者の意味
りんごの力
もっと見る
同じお題のボケ
コロッケ
コロッケ
The Japanese eat whales. Stop it because it's cruel
2,451
2年くらい前
コロッケ
コロッケ
すしざんまい!
17
2年くらい前
すしざんまい
ポーズ
コロッケ
コロッケ
翻訳しなくていいだろ
13
2年くらい前
ボケて
>
ボケ
>
89945047
Topに戻る